Nauka Jezyka Hiszpanskiego Online

Zgłaszajcie teksty piosenek, które chceci by były przetłumaczone!

Witam postanowiłem by w komentarzach do tego newsa wszyscy nasi użytkownicy zgłaszali prośby do dodanie nowych piosenek hiszpańskich wraz z tłumaczeniami. Podobne zgłoszenia można dodawać również na forum w odpowiednim dziale. Wkrótce planujemy wprowadzić specjalny system dodawania tłumaczeń przez samych użytkowników naszej strony, co na pewno wpłynie korzystnie na rozwój naszej bazy tłumaczeń.

ja potrzebuje tekst piosenki

ja potrzebuje tekst piosenki pachanga - me amas aun

Anonim, sob., 09/19/2009 - 20:04
DOS DE ABRIL Y NO

DOS DE ABRIL Y NO LLUEVE
DÍA GRIS AUNQUE LO NIEGUES
SE PERDIÓ EL AMOR EN AQUEL TREN
NOS CAMBIÓ LA DISTANCIA
TÚ PERDISTE LA ILUSIÓN
FUE TU ADIÓS EL QUE INSPIRÓ ESTA CANCIÓN

DEBO DEJARTE IR, AMÁNDOTE
TANTAS NOCHES SIN FIN, RECORDARÉ
PROMESAS DE AYER, NO MÁS, QUIERO OLVIDAR
DUELE DEJARTE IR, PERDER TU LUZ
QUIÉN ME VA A HACER SENTIR SI FALTAS TÚ
YO NO, NO PUEDO SOÑAR SI YA NO ESTÁS

ENCONTRÉ TUS RECUERDOS
SON TUS CARTAS FALSOS VERSOS
TE ESPERÉ Y NO ME HAS VUELTO A LLAMAR
NO ES RENCOR LO QUE SIENTO
NADIE MIENTE AL CORAZÓN
ME ENGAÑÉ, NOSTALGIA CRUEL, NADA ES IGUAL

DEBO DEJARTE IR…

ME JURASTE QUE NO TE IBAS A ENAMORAR
ME FALLASTE, YA NO SÉ NI DÓNDE ESTÁS
DI QUÉ FUI PARA TI SÓLO UN JUEGO MÁS
YO NO ME MEREZCO ESTE FINAL
QUE SEAS FELIZ EN ESE LUGAR

DEBO DEJARTE IR…---

D'nash

Anonim, czw., 10/08/2009 - 15:27
hola! bardzo zależy mi na

hola! bardzo zależy mi na tłumaczeniu tej piosenki flowklorikos 'por amor al odio'
z góry baaardzo baaardzo dziękuje

Anonim, ndz., 10/25/2009 - 11:02
Prosiłbym o

Prosiłbym o przetłumaczenie tej piosenki

LA VIDA Al REVES

Abrir la ventana, colgar los problemas al sol
nadar por las calles hablando de ti
meter la mirada en la lluvia y beber una nueva canción.
Jugar a las cartas usando tus cartas de amor
pintar los tejados color soledad
mandar un email a la luna y la luna responde que no.

La vida al revés, ya ves lo que es
y mientras te tengo en la cabeza
pensar siempre en ti, contar hasta tres
y no saber nunca lo que pasa
La vida al revés, pensar con los pies
y mientras bailar con las ideas
reír para ti, llorar porque si
metido en un lío que no veas
La vida al revés… la vida al revés…

Llamar a tu casa, y tu casa que nunca existió
me miro al espejo y allí no estoy yo
hablar con los bancos del parque y lanzar un mensaje al mar
Dormir boca abajo colgado de un globo de gas
en pleno verano y se pone a nevar
y siempre contigo en la mente en un mundo demente, ya ves

La Vida al revés, ya ves lo que es...

Anonim, śr., 11/04/2009 - 19:31
mi tez bardzo zalezy na tym

mi tez bardzo zalezy na tym aby ktos dodal tlumaczeni piosenki La Vida al reves

Anonim, sob., 11/14/2009 - 19:06
Ludzie jest tu ktoś,

Ludzie jest tu ktoś, mógłby ktoś w końcu przetłumaczyć La Vidal Reves

Anonim, pon., 11/16/2009 - 11:47
Hola! Bardzo prosiłabym o

Hola! Bardzo prosiłabym o przetłumaczenie tekstu Te regalo amores-Rakim & Ken-Y ;)
Z góry dziękuję;]

Anonim, pt., 12/11/2009 - 13:45
Ven a mí, aunque no sabe

Ven a mí, aunque no sabe muy bien donde, ven conmigo a dar sentido a la vida, dan un conjunto de movimientos

sólo saben español

Así que en una caminata el viernes a las calles, callejones lugar aquella noche de primavera a llorar

prosilaabym o przetłumaczeniee tych dwóch zdaan z gory dziękujeeeee :)

Anonim, wt., 12/15/2009 - 21:23
Witam! chciałabym znac

Witam! chciałabym znac tłumaczenie piosenki Gusanito- Ven a vivir i Bea Bronchal- Ole z gory dziękuje!

Anonim, śr., 12/30/2009 - 12:26
znikają tajemniczo te

znikają tajemniczo te teksty ha ha ha

ddors, czw., 01/28/2010 - 15:53
prosze o kiko&sara-dejame

prosze o kiko&sara-dejame verte

Anonim, ndz., 02/07/2010 - 18:44
Będę wdzięczna, jeśli

Będę wdzięczna, jeśli ktoś przetłumaczy dla mnie tekst piosenki Division Minuscula - Veneno Es Antidoto.
Dialekt meksykański chyba nie ma większego znaczenia w tłumaczeniu, prawda?
Od razu podaję tekst, bo trochę trudno go znaleźć :)

Si crees que te llevaste algo de mí
Mas vale que regreses porque sigue aquí y muy bien...
Un S.O.S. emití pero no era para ti.
Y se que hoy no la pasas del todo mal
Que tienes un modelo hiper-funcional...
Un S.O.S. emití pero no era para ti.

Hey Baby recuérdalo... veneno es antídoto.

Y buscas provocarme, sabes hacerlo bien
Tu peor error fue herirme y no matarme de una vez...
Afilo mis caricias, el filo esta en tu piel
Tu peor error fue herirme y no matarme de una vez...

El filo esta en tu piel, piensa antes de correr,
El filo esta en tu piel, piensa antes de correr...

Hey Baby recuérdalo... veneno es antídoto.
Soy inmune a tu rencor.

Hey Baby recuérdalo... veneno es antídoto.
Soy inmune a tu rencor.

Si crees que te llevaste algo de mí
Mas vale que regreses porque sigue aquí y muy bien...
Un S.O.S. emití pero no era para ti.
Y se que hoy no la pasas del todo mal
Que tienes un modelo hiper-funcional...
Un S.O.S. emití pero no era para ti.

Y buscas provocarme, sabes hacerlo bien
Tu peor error fue herirme y no matarme de una vez...
Afilo mis caricias, el filo esta en tu piel
Tu peor error fue herirme y no matarme de una vez...

Tu peor error fue herirme y no matarme de una vez...
Tu peor error fue herirme y no matarme de una vez...

Tu peor error, tu peor error.

Axe_, ndz., 03/07/2010 - 15:23
Ja bym poprosiła o tekst i

Ja bym poprosiła o tekst i tłumaczenie Se parece mas a ti !

Anonim, ndz., 03/28/2010 - 19:08

Najnowsze tematy na Forum


Imię i Nazwisko:Kontakt:
Asia Bieniusabieniek86@o2.pl
GG:4834462
Tele:600-218-724
Treść Ogłoszenia
Hola Chikos y Chikas! Jestem studentk III roku filologii hiszpaskiej na UWr i od 7 lat ucz si jzyka hiszpaskiego. Zdawaam matur rozszerzon...
Miasto:Wrocaw
Województwo:dolnoslaskie
Cena:25/30z
DODAJ SWOJE OGŁOSZENIE

KOREPETYCJE HISZPAŃSKI


Dołącz do ludzi uczących się słówek efektywniej


Nawigacja