Nauka Jezyka Hiszpanskiego Online

Co byście zmienili/dodali do tego serwisu...

1. Jakaś wyszukiwarka by się przydała
2. Mało, a może nawet nic nie zauważyłem abyście napisali coś o piłce nożnej (a przecież w Hiszpanii gada się albo o pogodzie, albo o imprezach, albo o futbolu)
3. Fajnie by było gdybyśmy wiedzieli kim są autorzy stronki - ...hhmmm jest tu gdzieś coś takiego jak "O Autorach celach tej stronki i dlaczego została stworzona":D
4. Jak na razie to tyle... (pewnie o czymś zapomniałem napisac):P
5. Życzę powodzenia przy rozwijaniu serwisu...

ps

Sory, że się rządzę ale nawet nie stworzyliście wątku aby ludzie mogli się wypowiedzieć co sądzą o waszym serwisie i co można by zmienić(ulepszyc) tu...

Tags:
rozwój stronki puki co

rozwój stronki puki co wstrzymany z przyczyn zniechęcenia z powodu plagiatorów którzy przyswoili sobie nasze teksty i tracimy przez nich userów może rozwój stronki nastąpi intensywniej jak zgłosimy tą sprawę na policje i uda nam się odzyskać straconych użytkowników.

Wyszukiwarka jest na stronie głównej.

Anonim, wt., 12/16/2008 - 09:28
Nie a tak serio to zależy

Nie a tak serio to zależy nam puki co by użytkownicy którzy teraz nas odwiedzają dużo pisali na forum, znaczy w sumie bardzo dużo o wszystkim co związane z Hiszpanią. Bez postów, bez userów dalszy rozwój strony straci sens. Po za tym fajnie by było jakbyście na swoich blogach dodawali linki do naszego serwisu i jak macie to wywalali te do hiszpanski.bajo bo to plagiatorzy

Anonim, wt., 12/16/2008 - 09:30
Wiesz, o takich rzeczach to

Wiesz, o takich rzeczach to bym nie pisał i nie narzekał na publicznym forum (konkurencja tu na pewno też wchodzi):P Podaj maila to Ci napisze co myślę o tym wszystkim. A tak poza tym pisząc jako anonim tracisz wiarygodnośc i nie zachęcasz do rejestrowania się tutaj.

Balmes, wt., 12/16/2008 - 09:53
to żadna konkurencja to

to żadna konkurencja to jest czysty plagiat i przestępstwo o czym tu mówić.
Moje teksty zostały sobie przyswojone i zostały złamane wszelkie moje prawa.
jeżeli chodzi o mail to 24sell@gmail.com

Anonim, wt., 12/16/2008 - 12:21
nie ma slownika ;-( to

nie ma slownika ;-( to bardzo nie dobrze
bo musze szukac po innych stronach...

Anonim, wt., 12/16/2008 - 16:29
no słownik to nie taka

no słownik to nie taka prosta sprawa choć na tym pracujemy - istnieje na stronie projekt o nazwie Słownik Tematyczny userzy tworzą własne zesawy słówek by potem móc testować swoją wiedzę z nich poprzez odpytywanie się z tych słówek pozatym wzbogacają one strone etc. i umożliwiają kożystanie z nich przez inne osoby. Dodawane słóweka są gromadzone w bazie danych jeżeli w przyszłości ich liczba osiągnie przyzwoity poziom postaramy się rozwinąc wyszukiwarkę do tego narzędzia, która będzie umożliwiała sprawdzanie słówek dodatkowo ciekawą funkcją może być wyświetlanie w wynikach Kategorii do jakiej należy słówko co umożliwi łatwiejsze zorientowanie się w kontekscie użycia tego słówka w języku hiszpańskim. Jednak samo stworzenie słownika nie jest sprawą prostą słówek jest wiele i jedna osoba musiałaby spędzić wiele dni i nocy by samemu takie coś opracować i wkońcu wprowadzić wszystkie terminy do bazy danych

Anonim, wt., 12/16/2008 - 21:30
Ok wkrótce postaramy się

Ok wkrótce postaramy się dodać słownik. :) Obecnie dodaliśmy TRANSLATOR - w sumie można by go na dobrą sprawę wykorzystywać również jako słownik.

admin, pon., 12/29/2008 - 09:45
a ja bym chciała zeby było

a ja bym chciała zeby było więcej dialogów temaatycznie ułozonych

Anonim, pt., 01/09/2009 - 08:32
z translatorem sa male

z translatorem sa male problemy uzywam go dosyc czesto, i w czasie tlumaczenia ukazuje mi sie ze jest czsowo niedostepny dopiero po jakims czasie tlumaczy mi.Mam pytanie w slowniu sa slowa z jezyka casteliano o itp ? pozdro

Anonim, czw., 01/22/2009 - 14:41
Uwazam ze zorem strony

Uwazam ze zorem strony angielski.edu.pl powinniscie dodac DZIAL Z ARTYKULAMI HISZPANSKIMI z tluamczeniem trudniejszych slowek anie tlumaczeniem calego artykulu.
Na wspomanianej stronce czytam przede wszystim recenzje filmow bo jest to faktyczna kopalnia slownictwa a do tego tresc filmow jest zroznicowana i tym samym recenzje sa calkiem interesujace.
Dodam ze dzial o ktorym mysle powinien byc zrobiony w mysl konstrukcji książek Perlina
(opowiadanie i pod spodem tlumaczenie trudniejszych slow) czy tez ksiazki "El mundo hispano".

Uwazam ze taki dzial to bardzo wazna inicjatywa, ktora zainteresowalaby wiele osob chcacych wzbogacic slownictwo. Wiele osob docenilo by mozliwosc posiadania tego typu pomocy zamias tracic godziny na wrtowanie gazet, ksiazek i czasopism w celu znalezienia i (znowu zmudnego) tlumaczenia nieznanych slow.

Anonim, pt., 07/31/2009 - 16:05
dobry pomysł myślę, że

dobry pomysł myślę, że jesteśmy to w stanie zrobić, ba można by to zrobić w sposób interaktywny czyli użytkownicy dodają tekst + słówka tyle, że to zajmie nam sporo czasu, bo trzeba odpowiedni skrypcik napisać do obsługi tego typu działu.

Puki co pracujemy nad dwoma działami:
http://hiszpanski.crib.pl/ser-odmiana-czasownika-hiszpanskiego-koniugato...
* Koniugator hiszpańskich czasowników
i * Dział z podręcznikami do nauki hiszpańskiego - giełda podręczników i tym podobne

admin, śr., 08/05/2009 - 08:08

Najnowsze tematy na Forum


Imię i Nazwisko:Kontakt:
Asia Bieniusabieniek86@o2.pl
GG:4834462
Tele:600-218-724
Treść Ogłoszenia
Hola Chikos y Chikas! Jestem studentk III roku filologii hiszpaskiej na UWr i od 7 lat ucz si jzyka hiszpaskiego. Zdawaam matur rozszerzon...
Miasto:Wrocaw
Województwo:dolnoslaskie
Cena:25/30z
DODAJ SWOJE OGŁOSZENIE

KOREPETYCJE HISZPAŃSKI


Dołącz do ludzi uczących się słówek efektywniej


Nawigacja