Witaj gościu!
Zarejestruj się lub zaloguj.

Carlos Ponce - Dame chocolate - tekst piosenki z polskim tłumaczeniem

Dame chocolate - Miłość jak czekolada
Wykonanie: Carlos Ponce

Tekst piosenki w języku hiszpańskim:

Wersja polska piosenki:

Tal vez careces destrezas para reina de belleza ,quizás te falta coraje pero te sobra nobleza. Tienes la delicadeza que da la flor de cacao, que despunta por tu fuerza que es más fuerte que yunta sobre el arado. A veces te ves pequeńa pero eres dueńa del arte que me persuadió mirarte con tu soltura de seda, y que se salve quien pueda del encanto de tu tez que emborracha más que un casco de azul tequila o jerez.

Dame, dame chocolate el agridulce en tus labios, que a pesar de ser tan sabios no conocen de debate, dame, dame un beso que me mate y me levante otra vez que tu receta indiscreta con salpicadas de nuez.Tal vez naciste marcada coronada por estigmas…. y tal vez será que son esas mismas las que te tienen guardada.A veces te ves pequeńa,pero eres dueńa del arte que me persuadió mirarte con tu soltura de seda, y que se salve quien pueda del encanto de tu tez que emborracha más que un casco de azul tequila o jerez.Así es, o tal vez, así es Así es, o tal vez, así es
Dame, dame chocolate el agridulce en tus labios labios sabios que hacen dańo y un engańo que me gana sin debate dame, dame chocolate,aunque me mate otra vez que tu receta indiscreta con salpicadas de nuez.
Być może brakuje Ci wdzięków, by być królową piękności.
Może brak Ci odwagi, ale zbywa na szlachetności
Masz delikatność, którą daje kwiat kakao
Który pączkuje twoją siłą, która silniejsza jest niż zaprzęg pługa
Czasami wydajesz się być nieśmiała,
ale jesteś mistrzynią
Która swym delikatnym wdziękiem skłoniła mnie, bym spojrzał na nią
I niech ratuje się kto może przed czarem twojej cery
Która upaja bardziej niż butelka tequili lub sherry

Daj mi, daj mi czekoladę, słodko-gorzką na twych ustach
Które mimo, że są tak mądre nie znają walki
I daj mi, daj mi pocałunek, który mnie zabije i mnie ożywi jeszcze raz Według twojego beztroskiego przepisu ze szczyptą orzecha
Być może urodziłaś się naznaczona, wyróżniona znamieniem
I być może ono jest tym samym, co cię chroni
Tak(a) jest, być może, tak(a) jest Tak(a) jest, być może, tak(a) jest..

Daj mi, daj mi czekoladę słodko-gorzką na twych ustach
Mądrych ustach, które krzywdzą i oszukują Które pokonują mnie bez walki Daj mi, daj mi czekoladę, choć mnie zabije jeszcze raz Według twojego beztroskiego przepisu ze szczyptą słodkiej miłości.


autor tłumaczenia: maga

Imię i Nazwisko: Kontakt:
Asia Bieniusa
GG:4834462
Tele:600-218-724
Treść Ogłoszenia
Hola Chikos y Chikas! Jestem studentką III roku filologii hiszpańskiej na UWr i od 7 lat uczę się języka hiszpańskiego. Zdawałam maturę roz...
Miasto:Wrocław
Województwo:dolnoslaskie
Cena:25/30zł
DODAJ SWOJE OGŁOSZENIE

KOREPETYCJE HISZPAŃSKI

Nawigacja

Logowanie