Słówko po hiszpańsku: | Słówko po polsku: |
atar cabos | kojarzyæ fakty |
caer muy bajo | stoczyæ siê, nisko upa¶æ |
caer del burro | przyznaæ siê do b³êdu, ockn±æ siê |
no tener donde caerse muerto | klepaæ biedê |
casarse por detrás de la Iglesia | ¿yæ na koci± ³apê |
enga?ar a alguien como a un chino | wpuszczaæ kogo¶ w maliny |
cuentos chinos | bzdury, bujdy na resorach |
llover a chorros | laæ jak z cebra |
no te pongas chulo | nie podskakuj |
que chulo | jak fajnie |
chulo de putas | alfons |
venderse como churros | sprzedawaæ siê jak ¶wie¿e bu³eczki |
mandar a alguien a freír churros | wys³aæ kogo¶ do diab³a |