Nauka Jezyka Hiszpanskiego Online

Rio De La Plata - Natalia Oreiro tekst piosenki z tłumaczeniem.


Rio de la plata – Rio de la plata
Wykonanie: Natalia Oreiro

Tekst piosenki w języku hiszpańskim:

Con lagrimas en los ojos me fui alejando
Vivi lo duro que fue
Dejar todo atras
Mi gente mi barrio
Tener que marcharme sola
De mi tierra un dia
Cuando era una niña
Dejandolo todo
Por mis fantasias

Soy del rio de la plata
Corazon latino
Soy bien candombera
Llevo siempre una sonrisa
Con mi sueño a cuestas
No tengo fronteras
Soy del rio de la plata
Que viva el candombe de sangre caliente
Ritmo que me enciende el alma
Que brilla en los ojos de toda mi gente

Las lagrimas de mis ojos
Se fueron yendo vole por tantos caminos
Y sin darme cuenta
Casi toco el cielo
Hoy yo le canto al mundo
Con toda la fuerza
Que llevo aquí dentro:
Que vale la pena
Luchar por un sueño!!

Soy del rio de la plata
Corazon latino...

Cumplir un sueño te puede cambiar la vida
Creci buscando mi suerte
Sonañdo despierta
Y deshojando heridas
Hoy se que aunque fui tan lejos
Buscando un destino
Soy siempre la misma
Que llevo en el alma
Mi tierra querida

Soy del rio de la plata
Corazon latino
Soy bien candombera
Llevo siempre una sonrisa
Con mi sueño a cuestas
No tengo fronteras
Soy del rio de la plata
Que viva el candombe de sangre caliente
Ritmo que me enciende el alma
Que brilla en los ojos de toda mi gente


Wersja polska piosenki:

Ze łzami w oczach odeszłam w dal
Jak ciężko było żyć
pozostawiając wszystko za sobą,
moich bliskich, moje miasteczko.
Musiałam odejść sama
pewnego dnia z mojej ziemi,
będąc jeszcze dzieckiem,
zostawiając wszystko
aby spełnić moje sny.

Jestem znad Rio de La Plata,
ja, serce latynoskie,
umiem pięknie tańczyć candombe*,
i zawsze uśmiech gości na mych ustach.
Gdy są zemną moje marzenia
nie ma dla mnie granic.
Jestem znad Rio De La Plata,
gdzie mieszka gorącokrwisty candombe
rytm który rozpala moją duszę,
rytm który błyszczy w oczach wszystkich mych rodaków.

Popłynęły łzy z moich oczu.
Przebyłam tyle dróg,
i nie zdając sobie sprawy
prawie dotknęłam nieba.
Dziś śpiewam całemu światu,
z cała mocą,
którą noszę w sobie.
Czy warto wszystko poświęcić
walcząc o jedno marzenie!!

Jestem znad Río De La Plata,
ja, serce latynoskie...

Spełnienie jednego marzenia może zmienić twe życie
Wzrastałam szukając mego szczęścia,
śniąc o przebudzeniu
i nie zważając na rany.
Dziś wiem że choć byłam tak daleko
szukając przeznaczenia,
jestem wciąż taka sama,
bo noszę w sercu
moją ziemię ukochaną.

Jestem znad Río De La Plata,
ja, latynoskie serce,
umiem pięknie tańczyć candombe,
i zawsze uśmiech gości na mych ustach.
Gdy są zemną moje marzenia
nie ma dla mnie granic.
Jestem znad Rio de La Plata,
gdzie mieszka gorącokrwisty candombe
rytm który rozpala moją duszę
rytm który błyszczy w oczach wszystkich mych rodaków.

autor tłumaczenia: qwiatuszek



Wkuwaj słówka z hiszpańskiego za darmo i skutecznie

Streszczenia lektur szkolnych

Stwórz swój odpytywacz słówek





Skomentuj

Skomentuj

admin, wt., 04/08/2008 - 20:53
Prześliczna piosenka!

Prześliczna piosenka! Ojej,jaka ładna!

Anonim, pt., 02/06/2009 - 14:11
Super piosenka:):)

Super piosenka:):)

Anonim, pt., 06/05/2009 - 13:11
Słowa piosenki i jej

Słowa piosenki i jej rytm... mmmmm... :) ekstra!

Anonim, ndz., 08/30/2009 - 14:38


Imię i Nazwisko:Kontakt:
Asia Bieniusabieniek86@o2.pl
GG:4834462
Tele:600-218-724
Treść Ogłoszenia
Hola Chikos y Chikas! Jestem studentką III roku filologii hiszpańskiej na UWr i od 7 lat uczę się języka hiszpańskiego. Zdawałam maturę roz...
Miasto:Wrocław
Województwo:dolnoslaskie
Cena:25/30zł
DODAJ SWOJE OGŁOSZENIE

KOREPETYCJE HISZPAŃSKI


Dołącz do ludzi uczących się słówek efektywniej


Nawigacja